<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Agenţia de traduceri Transmondo</title>
	<atom:link href="http://tmo.ro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tmo.ro</link>
	<description>Biroul de traduceri online</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 14:32:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2</generator>
		<item>
		<title>Primul articol</title>
		<link>http://tmo.ro/blog-traduceri/primul-articol/</link>
		<comments>http://tmo.ro/blog-traduceri/primul-articol/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2011 15:24:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Virus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tmo.ro/?p=96</guid>
		<description><![CDATA[Pe blogul Transmondo veți găsi informații utile traducătorilor și clienților de traduceri. Vom încerca să scriem cât de des ne va permite timpul. Informațiile vor fi în general despre termeni specifici traducerilor și despre cum ar trebui o traducere să fie executată.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pe blogul Transmondo veți găsi informații utile traducătorilor și clienților de traduceri. Vom încerca să scriem cât de des ne va permite timpul. Informațiile vor fi în general despre termeni specifici traducerilor și despre cum ar trebui o traducere să fie executată.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tmo.ro/blog-traduceri/primul-articol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

